-
1 piquet de tente
piquet de tente -
2 piquet de tente
piquet de tentestanový kolík -
3 piquet
piquet [pikε]masculine nouna. ( = pieu) post ; [de tente] peg* * *pikɛnom masculin1) ( pieu) stake; ( très court) peg; ( pour slalom) gate pole; ( de parasol) pole2) ( groupe de gens) picket3) ( punition)4) ( jeu de cartes) piquet•Phrasal Verbs:••rester planté comme un piquet — (colloq) to stand like a dummy
raide comme un piquet — (colloq) stiff as a post
* * *pikɛ nm1) postLe chien est attaché à un piquet. — The dog is tied to a post.
2) [tente] pegIl nous manque un des piquets de la tente. — One of our tent pegs is missing.
3)* * *piquet nm2 ( groupe de gens) picket;3 ( punition) mettre un élève au piquet to make a pupil stand in the corner;4 ⇒ Les jeux et les sports ( jeu de cartes) piquet.piquet de grève Entr (strike) picket, picket line; piquet d'incendie Mil fire picket; piquet de tente tent peg.rester planté comme un piquet○ to stand like a dummy; raide comme un piquet stiff as a post.[pikɛ] nom masculin2. [groupe - de soldats, de grévistes] picket3. [coin] -
4 piquet
piquet [pieke]〈m.〉1 piket ⇒ paaltje, staak♦voorbeelden:droit comme un piquet • kaarsrechtraide comme un piquet • zo stijf als een harkm1) piket, paaltje -
5 piquet
%=1 m1. (pieu) кол* (dim. ко́лышек);les piquets d'une clôture — ко́лья огра́ды; enfoncer un piquet — забива́ть/заби́ть <вбива́ть/вбить> кол ║ droit comme un piquet [— прямо́й,] сло́вно арши́н проглоти́лles piquets d'une tente — ко́лышки пала́тки;
2. (groupe) пике́т; карау́л; пост ◄-а, P2►; патру́ль ◄-я►;un piquet d'incendie [— противо]пожа́рный пост <патру́ль>; un piquet de grève — ста́чечный пике́тun piquet d'honneur — почётный карау́л;
3. (école) у́гол ◄угла́►;mettre un écolier au piquet — ста́вить/по= ученика́ в у́гол
PIQUET %=2 m (jeu) пике́т -
6 piquet
-
7 piquet
nm. qoziq; piquets de tente chodirning qoziqlari; attacher un cheval à un piquet otni qoziqqa bog‘lamoq; droit, raide, planté comme un piquet qoqqan qoziqday qaqqayib turmoq2. loc. mettre un élève au piquet o‘quvchini burchakka turg‘azib qo‘ymoq.nm. piquet d'incendie yong‘indan muhofaza qiluvchi soqchilar; piquet de grève piket (qo‘riqchi zabastovkachi lar guruhi).vx. qarta o‘yinining bir turi; jouer au piquet chillikka, o‘yinga o‘ynamoq. -
8 sardine
sardine [saʀdin]feminine nouna. ( = poisson) sardineb. [de tente] tent peg* * *saʀdin1) Zoologie sardine2) (colloq) ( piquet de tente) tent peg••être serrés comme des sardines — (colloq) to be crammed together like sardines
* * *saʀdin nf* * *sardine nf1 Zool sardine; sardine à l'huile sardine in oil; sardines en boîte tinned GB ou canned US sardines;2 ○( piquet de tente) tent peg;3 ○( galon) stripe.c'est la sardine qui a bouché le port de Marseille that's a tall story; être serrés comme des sardines to be crammed together like sardines.[sardin] nom féminin1. [poisson] sardine2. (très familier & argot militaire) stripe -
9 stanový kolík
stanový kolíkpiquet de tente -
10 peg
1 noun(a) (for hat, coat) patère f;∎ figurative a peg to hang an argument on un prétexte de dispute, une excuse pour se disputer(d) (for tent) piquet m(e) (in mountaineering) piton m(f) (in croquet) piquet m(g) (of barrel) fausset m, fosset m∎ she's gone down a peg (or two) in my estimation elle a baissé d'un cran dans mon estime;∎ to bring or to take sb down a peg or two rabattre le caquet à qn, remettre qn à sa place(a) (fasten → gen) attacher; (→ with dowels) cheviller; (insert → stake) enfoncer, planter; (in mountaineering) pitonner;∎ he was pegging the washing on the line il accrochait le linge à la corde avec des pinces;∎ to peg a tent fixer une tente avec des piquets∎ oil was pegged at $20 a barrel le prix du pétrole était fixé à 20 dollars le baril;∎ to peg sth to the rate of inflation indexer qch sur le taux de l'inflation;∎ countries which have pegged their currencies to the euro les pays qui ont indexé leur monnaie sur l'euro;∎ export earnings are pegged to the exchange rate le revenu des exportations varie en fonction du taux de change►► familiar peg leg (wooden leg) jambe f de bois□, pilon□ m; (artificial leg) jambe f artificielle□ ; (person) = personne qui a une jambe de bois ou une jambe artificielle∎ she pegged away at her Latin elle bûchait son latin;∎ we're pegging away at the backlog petit à petit, nous rattrapons notre retard□(fasten down) fixer ou attacher (avec des piquets);∎ he pegged the tarpaulin down il fixa la bâche au sol avec des piquets➲ peg out(a) (hang out → washing) étendre(b) (mark out with pegs) piqueter(c) (in croquet) toucher le piquet final (et se retirer de la partie) -
11 tent
tent [tent]1 noun(for camping) tente f;∎ to put up or to pitch a tent monter une tentecamper►► tent dress robe f très ample, robe f sac;tent peg piquet m de tente;tent pole mât m de tente -
12 разбить палатку
vgener. monter la tente, planter une tente, tendre une tente, planter le piquet -
13 tent
-
14 déplanter
déplanter verb table: aimer vtr to dig up [plante]; to clear [jardin, terrain]; to pull up [piquet]; to take down [tente].[deplɑ̃te] verbe transitif -
15 поселиться
se fixer, s'établir; s'installer ( устроиться)они́ посели́лись на окра́ине го́рода — ils se sont installés dans les faubourgs
* * *v1) gener. faire élection de domicile (где-л.), planter le piquet, prendre gîte, s'établir en province, se sédentariser (Des groupes de grands dauphins s’étaient sédentarisés en mer d’Iroise.), élire domicile, se loger2) colloq. planter la tente, planter sa tente3) liter. prendre terre -
16 planter
plɑ̃tev1) bauen, pflanzen, anpflanzen, bepflanzen2) ( jardin) anlegen3) ( enfoncer) einpflanzen4)planter là qn (fam) — jdn im Stich lassen
5)se planter (fam) — sich irren
6)se planter (fam) — in die Falle tappen, durchfallen
planterplanter [plãte] <1>1 (mettre en terre) pflanzen arbre, tulipes; setzen salade, tomates, pommes de terre; anbauen légumes2 (garnir de) Beispiel: planter un jardin de/en quelque chose einen Garten mit etwas bepflanzen; Beispiel: avenue plantée d'arbres Allee féminin3 (enfoncer) eintreiben pieu, piquet; einschlagen clou; Beispiel: planter un clou dans le mur einen Nagel in die Wand schlagen; Beispiel: planter ses griffes dans le bras à quelqu'un chat jdm die/seine Krallen in den Arm hauen5 ( familier: abandonner) Beispiel: planter quelqu'un là jdn einfach stehen lassen; figuré jdn sitzen lassen1 ( familier: se tromper) Beispiel: se planter dans quelque chose sich [bei etwas] vertun; Beispiel: se planter à un examen bei einer Prüfung danebenhauen2 (se mettre) Beispiel: se planter une aiguille dans la main sich datif eine Nadel in die Hand bohren; Beispiel: se planter dans le mur couteau, flèche in der Wand stecken bleiben3 ( familier: se poster) Beispiel: se planter dans le jardin sich im Garten postieren; Beispiel: se planter devant [oder en face de] quelqu'un sich vor jemandem aufpflanzen -
17 planter
v -
18 tent peg
noun piquet m de tente -
19 piantare
piantare v. ( piànto) I. tr. 1. planter: piantare una talea planter une bouture. 2. (coltivare: rif. a terreno) planter: piantare un terreno a frutteto planter un terrain en verger; piantare un terreno a viti planter un terrain de vignes. 3. ( conficcare) planter: piantare un palo per terra planter un piquet dans la terre. 4. ( conficcare con il martello) planter: piantare un chiodo nel muro planter un clou dans le mur. 5. ( estens) ( collocare) planter; (rif. a tende e sim.) planter: piantare la tenda planter la tente. 6. ( colloq) (abbandonare: rif. a persone) laisser tomber, plaquer: il fidanzato l'ha piantata son petit ami l'a plaquée. 7. ( colloq) (abbandonare: rif. a cose) laisser tomber, plaquer, planter: ha piantato il lavoro il a planté son boulot. II. prnl. piantarsi 1. ( conficcarsi) se planter: piantarsi una spina nel dito se planter une épine dans le doigt. 2. ( colloq) ( mettersi) se planter, se camper: si piantò davanti al televisore il se planta devant la télévision. 3. ( gerg) ( bloccarsi) se planter. III. prnl.recipr. piantarsi ( lasciarsi) se quitter. -
20 haring
- 1
- 2
См. также в других словарях:
piquet — 1. piquet [ pikɛ ] n. m. • XVIe; pichet 1380; de piquer 1 ♦ Petit pieu destiné à être fiché en terre. Piquets de tente. ⇒fam. sardine. Chevaux qu on attache, met au piquet. Loc. (Être) planté comme un piquet : droit et raide, immobile (d une… … Encyclopédie Universelle
tente — [ tɑ̃t ] n. f. • 1150; du lat. tenta (ou °tendita), fém. de tentus (ou °tenditus), p. p. de tendere 1 ♦ Abri provisoire et transportable fait d une matière souple tendue sur des supports rigides. ⇒vx pavillon. Mâts, piquets, arceaux, toile de… … Encyclopédie Universelle
PIQUET — s. m. Petit pieu qu on fiche en terre pour tendre et arrêter les cordages des tentes, des pavillons. Les piquets d une tente. En termes de Guerre, Planter le piquet, Camper. Lever le piquet, Décamper. Fig. et fam., Aller planter le piquet chez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PIQUET — n. m. Petit pieu qu’on fiche en terre pour tendre et arrêter les cordes des tentes, des pavillons. Les piquets d’une tente. PIQUET se dit aussi d’un Pieu plus grand et Plus fort, dont on se sert pour mettre des chevaux à l’attache, par le moyen… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sardine — [ sardin ] n. f. • 1380; sordine XIIe; a. provenç. sardina (v. 1080); lat. sardina, gr. sardênê, sardinê « poisson de Sardaigne » 1 ♦ Petit poisson (clupéidés), très abondant dans la Méditerranée et l océan Atlantique. Banc de sardines. Pêche à… … Encyclopédie Universelle
Buried (épisode de Prison Break) — Les Confessions (épisode de Prison Break) Pour les articles homonymes, voir Les Confessions. Épisode de Prison Break Les Confessions … Wikipédia en Français
Les Confessions (episode de Prison Break) — Les Confessions (épisode de Prison Break) Pour les articles homonymes, voir Les Confessions. Épisode de Prison Break Les Confessions … Wikipédia en Français
Les Confessions (épisode de Prison Break) — Pour les articles homonymes, voir Les Confessions. Les Confessions Épisode de Prison Break … Wikipédia en Français
Les confessions (épisode de prison break) — Pour les articles homonymes, voir Les Confessions. Épisode de Prison Break Les Confessions … Wikipédia en Français
Yael — Yaël Yaël ou Jael (en hébreu יעל Ya el : chamois, bouquetin) est le prénom d un personnage biblique mentionné dans le Livre des Juges. C est une héroïne israélite qui, selon le récit, tua le chef de l armée cananéenne Sisra et permit ainsi… … Wikipédia en Français
Yael (Bible) — Yaël Yaël ou Jael (en hébreu יעל Ya el : chamois, bouquetin) est le prénom d un personnage biblique mentionné dans le Livre des Juges. C est une héroïne israélite qui, selon le récit, tua le chef de l armée cananéenne Sisra et permit ainsi… … Wikipédia en Français